Análisis de un aviso
Para verlo en grande, hacer click con el botón derecho y luego "Abrir imagen en ventana aparte" (o equivalente). Aquí va la transcripción, para los cegatos y los indolentes:
«AYUNTAMIENTO DE SAN CEBRIÁN DE MUDÁ (PALENCIA)
AVISO
Hasta nuevo aviso, queda prohibida (salvo autorizados) la visita a la reserva del BISONTE EUROPEO.
Pedimos perdón a todos los propietarios de praos que han sido pisados por la gente que sin permiso nuestro se pasean por el linde del VALLADO PERIMETRAL.
Por lo tanto y hasta que no se acaben las obras de infraestructura que se están realizando, no nos queda más remedio que prohibir los accesos a la reserva. Una vez acabado estos trabajos iniciaremos visitas guiadas con transporte incluido, para que el respeto a nuestro territorio sea tan sensible que ni las hojas se enteren de nuestra presencia.
Si eres autorizado permanece en silencio, no lleves perros cerca del vallado de los Bisontes, no andes a voces ni grites, los bisontes, permanecen en silencio, imítales.
GRACIAS A TODOS POR VUESTRA COMPRENSIÓN PARA ESTE, NUESTRO PROYECTO.»
Cuando era pequeño, analizaba textos de Santo Tomás, Descartes y esas cosas. Luego resulta aburrido, porque te encuentras con el mismo pastel cada cinco minutos. Ahora resulta mucho más interesante ponerse la lupa de Sherlock Holmes y ver qué se cuece en los comunicados "reales", siendo "real" cualquier cosa que no esté masticada por un erudito (o pseudo-erudito) o una agencia publicitaria con 30 mil empleados.
Este cartelillo a la puerta de lo que ahora es una reserva de bisontes europeos (desde hace un par de meses o asín) es un caldo de cultivo ideal para el análisis de ese tipo de textos de los que hablo.
En primer lugar, el "background". No sé cómo fue la historia, pero al primero que se le ocurrió meter bisontes en un pueblo perdido de Palencia estaba algo grillado. Eso es correcto y una idea brillante. Segundo, ahí van a estar bien, aunque me parece que la reserva se les va a quedar pequeña en muy poco tiempo. Tercero: dónde mejor van a estar que aquí, si ya los teníamos hace milenios y los pintábamos en las cuevas. Cuarto: una de las hembras estaba preñada y acaba de parir (creo que ayer). Hemos visto a la cría y correteaba muy a gustito. Eso significa que está bien y se acabó. A mí me parece que esa cría de bisonte, vuelta y vuelta, tiene que estar cojonuda. En cualquier caso, es el primer bisonte españór desde hace... ¿milenios? Los otros creo que hablan polaco, porque yo no entendía lo que decían, aunque también se les veía a sus anchas, campando por aquín y por allín. Quinto: no sólo se les quedará pequeño el recinto, sino que también se les quedará pequeño todo. Creo que se les ha venido encima un tornado a los de San Cebrián. Sexto: es una zona con algo de frutales, algo de ganado y mucho de agricultura. Séptimo: en general, en Castilla y León no se da mal la cosa turística, así que tendrán ayudas y seguramente se les dará bien, a los bisontes y a los jefes del proyecto, y también a los aldeanos.
Teniendo en cuenta esas características, vamos a intentar adivinar un poco a ciegas el carácter de la gente de la montaña palentina, que va a ser muy parecido al de la gente de la montaña cántabra (la que da para el otro lado, tanto para Valdeolea como para Campóo, aunque la de Campóo es un poco más de otro planeta, según lo veo yo, pero comparte la mayoría de características básicas).
Vamos a ello... Palabras en negrita: AVISO. Al principio. Y, al final, mucho más grande, y también en negrita: NUESTRO PROYECTO. Eso, sin leer más que lo que va en letra gorda, significa: "cuidadín dónde te metes, que igual te llevas una perdigonada en el culo, cuidado con el perro y cuidado con tocar nada que no es tuyo".
Luego, en mayúsculas, como segunda cosa destacada, viene el nombre de la institución (Ayuntamiento + Pueblo + Provincia), un "gracias" (por leer y por entender a la fuerza el mensaje), y otras dos ideas clave: "bisonte europeo" y "vallado perimetral". La primera idea clave es muy útil, porque si no, nadie sabría de qué coño va todo esto: reserva de bisontes europeos. Y la segunda es lo que ha pasado: hay unos cabrones que se han paseado sin permiso por el VALLADO PERIMETRAL y han pisado los "praos" de los vecinos. Sin duda se tienen que haber perdido cosechas enteras (!).
Se pueden decir millones de cosas, pero voy a fijarme en dos. Una pequeña mentirijilla: "... el respeto a nuestro territorio sea tan sensible que ni las hojas se enteren de nuestra presencia". Toda esa frase de corrido, después de que se han tomado la molestia de tirarse ocho años para traer bisontes a su pueblo, han montado una reserva, se van a tirar meses haciendo obras en el entorno (con esos silenciosos motores de aire comprimido, radiales y caladoras industriales) y luego van a montar visitas en bici y en todoterreno. Y además, ¿de qué no se van a enterar las hojas? ¡Pero si está todo lleno de prados que visitan diariamente docenas de tractores -por unos y otros sitios- echando gasoil por la chimenea y ensordeciendo a las hojas esas, arando los "praos" y de todo!
La otra cosa que me hace gracia es donde dice "no andes a voces ni grites". Según como se mire, pueden ser cosas distintas "andar a voces" y "gritar". Y según como se mire, es exactamente lo mismo. Yo sospecho que al redactor le dio un ataque de "universalidad" y, después de poner "andar a voces" (como hubiera dicho en la cantina de su pueblo), dijo "gritar" (para que lo entendiesen mejor los forasteros). Ese momento de cortocircuito pensil explica que, un comunicado bastante bien redactado (para los tiempos que corren), de pronto se colapse y la gramática se quiebre a continuación.
Hoy he leído en un libro de Baroja, como consejo, que cuando uno visita un pueblo (español, pero probablemente se pueda extrapolar a otros países), para no provocar desconfianza en los paisanos lo mejor es decir que uno va (o pasa por ahí) por motivos egoístas, de uno. Por ejemplo, a comprar unas tierras o a visitar a tu madre que se va a morir. Si, por contra, dices que tan sólo vas a ver el paisaje, te tomarán, como mínimo, por un asesino.
Comentarios
Publicar un comentario